När folk frågar mig vad jag gör nuförtiden brukar jag standardmässigt förklara att jag har tagit ett friår. Det känns fel på så många sätt att jag inte ens vet var jag ska börja.
Enligt ordlistan betyder ordet "fri" följande;
"oberoende, självständig, liberal, ledig, obunden, oinskränkt, independent [politik konst], lössläppt, obehindrad, ohejdad, bekymmerslös, otvungen, oförhindrad".
Jag, är beroende av mitt jobb som jag inte tjänar tillräckligt för att klara mig och vara totalt självständig från mina föräldrars ekonomiska hjälp.
Jag är inte (ny)liberal.
Jag är bara ledig från mitt jobb en dag i veckan vilket gör mig mer eller mindre bunden till att stanna i stan.
Jag var tvungen att slå upp ordet inskränkt vilket gör mig till den engelska översättningen av ordet som löd "narrow minded".
Jag utövar inte politisk konst om jag inte blir absolut tvungen.
Jag är absolut inte lössläppt, min sexuella karriär har stagnerat totalt vilket i sin tur gör mig behindrad från att tänka rena tankar.
Ohejdad? "Försök att stoppa mig för nu reser jag mig ur soffan... Vänta lite bara".
Bekymrad är mitt andra namn. Jag bekymrar mig fanimej simultant över minst 8 potentiella konflikter av ekonomisk natur just nu och jag är förhindrad att lösa någon av dem.
Det går bra nu, ta mig på orden.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar